top of page

THE STORY OF THE STONE

《紅樓夢》

Director Starr Wu 吳星翔 | 2018 | 105 mins | 18+


Sexy and daring, Starr Wu’s adaptation of an 18th century Chinese classic is an honest and natural depiction of gay life in Taipei.  After the death of Lin’s boyfriend Bao, Lin heads to Taipei and meets Josh, who has also just arrived in Taipei as a new waiter at the Stone bar in Red House. Slowly a new relationship sparks between Lin and Josh. However, the relationship turns complicated in Red House, involving the clothing store owner Sean and his friend Lian. Josh ends up in the hospital. Meanwhile, a fire breaks out and almost destroys Red House. Lin’s search for his boyfriend Josh leads him to discover a rumor of an affair. Starr Wu’s debut feature is a strikingly modern adaptation of one of China’s Four Great Classics, from Cao Xueqin’s 18th century novel Dream of the Red Chamber, but set in Taipei’s iconic LGBT location, Red House. The film displays an honest and natural depiction of the gay life in Taipei, as well as exploring despair and hope.


小林(陳彥名 飾)在男友死後隻身到台北,本想埋首工作忘掉情傷,卻遇到了剛從英國回台的JOSH(呂金象 飾),兩人第一次在紅樓見面就陷入了情網,而小林卻礙於某些因素,沒有勇氣去愛...。事業有成的SEAN(JR紀言愷 飾),在紅樓開了間服飾店,由於為人慷慨,很快在紅樓獲得好人緣,卻也因此讓小林與JOSH兩人感情生變。某天,警察為緝毒搜索紅樓,JOSH一連消失好幾天,行蹤成謎,紅樓又發生了大火,燒毀了所有曾經的繽紛與糾纏...。 此劇本改編自古典同名小說《紅樓夢》,經典橋段包含黛玉葬花、劉姥姥逛大觀園皆會收入在電影中,導演吳星翔把紅樓比喻作大觀園,借用小說裡的事件與人物性格,描繪台北的同志生活,闡述那些關乎希望、墮落、輪迴的火紅人生。


Proudly co-presented with ACON Asian Gay Mens Project and Queer Screen


SATURDAY 28 JULY 7.00 PM + Q&A

EVENT CINEMAS GEORGE ST




bottom of page