DANCING HOME
《跳進部落的孩子》
AUSTRALIAN PREMIERE 澳洲首映
Directed by WANG Cheng-Yi 王政一|2024|90 min|UNCL G
International Premiere 國際首映
In Mandarin and Paiwan with Chinese and English subtitles
中文與排灣語發音,中英文字幕
A poignant and soul-stirring ode to cultural reclamation and artistic resilience, Dancing Home charts the remarkable journey of legendary Paiwan choreographer Bulareyaung Pagarlava. At the height of his global career—with credits that include the Martha Graham Dance Company (USA) and Cloud Gate 2 (Taiwan).
Filmed over eight years, director WANG Cheng-Yi’s camera is a quiet companion, capturing the raw intimacy of rehearsals, daily life, and emotional reckoning. Bulareyaung’s work with untrained young Indigenous dancers becomes an act of resistance, of healing, and of rediscovery—breathing new life into forgotten rhythms and stories.
Bulareyaung walks away from the international stage to return to his ancestral home in Taitung. There, he establishes a contemporary dance company rooted in Indigenous wisdom, forging a path that is as radical as it is restorative. However, his return is not without tension. Dancing Home bravely confronts the systemic barriers, cultural displacement, and lingering colonial mindsets that haunt Taiwan’s Indigenous communities. A quietly powerful meditation on identity, memory, and the body as archive, Dancing Home resonates far beyond the stage—an exquisite cinematic tribute to the sound of footsteps finding their way home.
排灣族編舞家布拉瑞揚,曾任世界知名舞團如紐約瑪莎葛蘭姆舞團、雲門2的編舞,是台灣現代舞圈的代表人物之一,享譽國際的他,卻選擇回到故鄉台東,創立以原住民為核心的布拉瑞揚舞團。這不只是返鄉,更是一場關於文化、記憶與身分認同的藝術實踐。
本片歷時八年拍攝,聚焦布拉瑞揚返鄉創團的歷程,紀錄他如何透過舞蹈傳承排灣族的智慧與文化,並在壯麗山林與部落日常的背景下,與一群年輕原住民舞者以身體書寫生活與歷史;同時也尋找著自身與父輩的連結,倒影出自己實踐藝術的路上,心中如何感到與族群的疏離情感。
導演王政一長年貼身拍攝,捨棄傳統傳記式敘事,採取貼近生活的視角,紀錄舞團從國家級舞台到部落巡演的日常,構築成溫柔又深具力量的紀實詩篇,不僅致敬原鄉與當代舞文化,更觸及創作背後的孤獨與迷惘,喚起令觀眾共感的靈魂記憶。
Awards & Festivals 獎項與影展
2024 Golden Horse Film Festival
第61屆金馬影展
2025 Taipei Film Festival — Nominated for Best Documentary
第27屆台北電影節 — 入圍最佳紀錄片
SESSIONS 放映場次
MEL: SAT 2 AUG | 1:30 PM
SYD: WED 3 SEP | 1:30 PM
_edited.jpg)
SYDNEY SCREENING WITH SHORT FILM
雪梨場短片搭配放映
PANANA《派娜娜-傳奇女伶 高菊花》
Directed by HOU Chi-jan 侯季然|2020|24 min|UNCL G
In Mandarin and Japanese with Chinese and English subtitles
中文與日文發音,中英文字幕
KAO Chu-Hua, a Taiwanese First Nations woman from the Tsou tribe, was the daughter of a political prisoner. To survive during Taiwan’s White Terror era, she adopted the stage name “Panana” and began performing in elite clubs, using her voice and presence to navigate a world shadowed by surveillance and fear.
派娜娜,一位台灣鄒族的「番社姑娘」,父親曾是阿里山鄉長和音樂家,卻遭政治因素被捕,年僅20歲的高菊花,出國留學之夢中斷,一肩扛起家中經濟重擔。
於是派娜娜開啟了歌廳演唱之路,狂野的嗓音、風情萬種的舞姿、拉丁歌曲的異國風情,讓她在歌壇一炮而紅,各大唱片公司爭相找她簽約,卻為了躲避政治禍延,派娜娜終生沒有出過唱片,成為紅遍歌壇卻消失於音樂史上的台灣歌手。
SESSIONS 放映場次:
SYDNEY: WED 3 SEP | 1:30 PM
.jpg)
MELBOURNE SCREENING WITH SHORT FILM
墨爾本場短片搭配放映
PREY AND PRAYERS《山裡走走》
Directed by Langui Madiklaan 全懿儒|2024|20 min|UNCL G
In Mandarin and Bunun with Chinese and English subtitles
中文與布農族語發音,中英文字幕
First Nations young man Bali follows his father, a veteran hunter, into the mountains to hunt food for their family. His father calls it a day upon sensing something is off, while Bali expresses reluctance and refuses to leave until he gets something in the bag. The mountain grows darker and louder. Will Bali remain the predator... or become the prey of the night?
布農青年巴力的爸爸是部落裡常在山林間漫步的人。今夜,巴力跟隨父親來到熟悉的森林中,準備大顯身手;然而山林一反常態,怪象頻頻出現。父親深知這是不祥預兆,卻無奈巴力耍起任性,不肯空手而歸。漫漫長夜中,巴力在這趟「山裡走走」之旅中,領悟到身爲獵人最重要的一課。
SESSIONS 放映場次:
SYDNEY: SAT 26 JUL | 1:00 PM
MELBOURNE: SAT 2 AUG | 1:30 PM