top of page

FIRST NATIONS SELECTION 
「原住民系列單元」 

494149707-10160811429891510-5461963697981464572-n_orig.jpg

DANCING HOME 《跳進部落的孩子》

Directed by WANG Cheng-Yi 王政一|2024|90 min|UNCL G

 

International Premiere 國際首映

In Mandarin and Paiwan with Chinese and English subtitles
中文與排灣語發音,中英文字

 

A poignant and soul-stirring ode to cultural reclamation and artistic resilience, Dancing Home charts the remarkable journey of legendary Paiwan choreographer Bulareyaung Pagarlava. At the height of his global career—with credits that include the Martha Graham Dance Company (USA) and Cloud Gate 2 (Taiwan).

排灣族編舞家布拉瑞揚,曾任世界知名舞團如紐約瑪莎葛蘭姆舞團、雲門2的編舞,是台灣現代舞圈的代表人物之一,享譽國際的他,卻選擇回到故鄉台東,創立以原住民為核心的布拉瑞揚舞團。這不只是返鄉,更是一場關於文化、記憶與身分認同的藝術實踐。

SESSIONS 放映場次

MELBOURNE: SAT 2 AUG | 1:30 PM

SCREENING WITH PREY AND PRAYERS

SYDNEY: WED 3 SEP | 1:30 PM

SCREENING WITH PANANA

晚年的高菊花 (1)_edited.jpg

PANANA《派娜娜-傳奇女伶 高菊花》

Directed by HOU Chi-jan 侯季然|2020|24 min|UNCL G

In Mandarin and Japanese with Chinese and English subtitles
中文與日文發音,中英文字

 

KAO Chu-Hua, a Taiwanese First Nations woman from the Tsou tribe, was the daughter of a political prisoner. To survive during Taiwan’s White Terror era, she adopted the stage name “Panana” and began performing in elite clubs, using her voice and presence to navigate a world shadowed by surveillance and fear.

 

派娜娜,一位台灣鄒族的「番社姑娘」,父親曾是阿里山鄉長和音樂家,卻遭政治因素被捕,年僅20歲的高菊花,出國留學之夢中斷,一肩扛起家中經濟重擔。於是派娜娜開啟了歌廳演唱之路,狂野的嗓音、風情萬種的舞姿、拉丁歌曲的異國風情,讓她在歌壇一炮而紅,各大唱片公司爭相找她簽約,卻為了躲避政治禍延,派娜娜終生沒有出過唱片,成為紅遍歌壇卻消失於音樂史上的台灣歌手。

SESSIONS 放映場次

SYDNEY: WED 3 SEP | 1:30 PM

SCREENING WITH DANCING HOME

山裡走走劇照05 (1).jpg

PREY AND PRAYERS《山裡走走》

Directed by Langui Madiklaan 全懿儒|2024|20 min|UNCL G

 

In Mandarin and Bunun with Chinese and English subtitles
中文與布農族語發音,中英文字幕

 

First Nations young man Bali follows his father, a veteran hunter, into the mountains to hunt food for their family. His father calls it a day upon sensing something is off, while Bali expresses reluctance and refuses to leave until he gets something in the bag. The mountain grows darker and louder. Will Bali remain the predator... or become the prey of the night?

布農青年巴力的爸爸是部落裡常在山林間漫步的人。今夜,巴力跟隨父親來到熟悉的森林中,準備大顯身手;然而山林一反常態,怪象頻頻出現。父親深知這是不祥預兆,卻無奈巴力耍起任性,不肯空手而歸。漫漫長夜中,巴力在這趟「山裡走走」之旅中,領悟到身爲獵人最重要的一課。

SESSIONS 放映場次:
SYDNEY: SAT 26 JUL | 1:00 PM


MELBOURNE: SAT 2 AUG | 1:30 PM

SCREENING WITH DANCING HOME

FIRST NATIONS SELECTION TEAM 原住民單元選片團隊介紹 
505744410_1243190667159157_8863525269664440852_n.jpg

Seredaw Tariyaljan

桑梅絹

A celebrated singer and cultural warrior from Taiwan’s Paiwan people, Seredaw Tariyaljan breathes new life into ancestral warrior songs passed down by elders, while powerfully voicing the stories of women through her evocative vocals—soaring at times, and resonating deep and low at others. She was awarded Best Indigenous Singer at the 29th Golden Melody Awards, with her album Seredew (2018) also nominated for Best Album.

 

桑梅絹是來自台灣排灣族的知名歌手與文化戰士,以悠揚且深沉的嗓音,為部落長輩流傳下來的古老戰歌注入新生命,同時唱出女性的故事與情感。她的演唱時而高亢、時而低迴,充滿穿透力與感染力。


專輯《Seredew》(2018)榮獲第29屆金曲獎「最佳原住民歌手獎」和「最佳原住民語專輯獎」,是當代原住民音樂的重要代表之一。

FB cover 2020 (1).jpg

Eval Majinjinnan

依法兒 瑪琳奇那

Eval Malin, a Taiwanese artist of the Bunun Indigenous people, has exhibited and traveled extensively across Japan, the United States, and is currently based in Australia. Through her art, Eval seeks to transcend boundaries and conventions, expressing the luminous essence of being—raw, honest, and unfiltered.

Her works include: Grandma Ibu’s Magic Beans (2017), a children’s book illustrated by Eval, The Beautiful Portraits of a Bunun Girl (2016), an art book publication, When the Moon Speaks (2016), solo exhibition at TICA, Taipei, Rebirth and Harvest (2016), part of the Indigenous Nature Art Touring Exhibition in Taipei. 
 

 

台灣旅澳布農族藝術家,作品曾於日本、美國等地展出與交流,目前旅居澳洲,受到當地原住民藝術蓬勃發展的啟發。她透過創作突破界線與既有形式,追求表達生命本質中那份「原生性」(Indigeneity) —— 坦率、誠實,毫不修飾的光芒。


她的代表作品包括:繪本《伊布奶奶的神奇豆子》(2017)、畫冊《依法兒有畫要說:布農女孩美麗畫像》(2016)、個展《月兒說畫》(2016)、以及系列展覽《重生與豐收》(2016)等,風格細膩深刻,蘊含濃厚的文化情感。懷抱著作為原住民藝術創作者的責任,為連結不同族群的橋樑,期望讓更多人理解傳統、尊重彼此的差異,並透過創作讚頌台灣珍貴的多元面貌。

39CB94BF-9C35-4CB9-ADCE-A576DC1D8228 (1).png

Dennis Wang

卜亞

Dennis Wang, a proud member of Taiwan’s Amis tribe, is a cultural practitioner and performer working between Taiwan and Australia. Deeply committed to celebrating and preserving Indigenous Taiwanese arts, Dennis specializes in cross-cultural collaboration and community engagement through the performing arts.

With a background in event curation, venue management, and cultural advocacy, Dennis has brought Indigenous stories to diverse audiences both at home and abroad. He and his team have performed at prominent events such as the Sydney Biennale, City of Ryde Lunar New Year Festiva, Taiwan National Day celebrations, and beyond—fostering meaningful dialogue through movement, music, and tradition.
 

 

卜亞是台灣阿美族的文化實踐者與表演者,長年往返於台灣與澳洲之間,專注於台灣原住民藝術與跨文化交流,促進族群間的理解與連結。


擁有活動策劃、場館營運與文化倡議的背景,多年來持續將原住民的故事帶入多元場域,無論在國內或國外皆獲得廣泛共鳴。他與團隊曾於雪梨雙年展、萊德市春節慶典、台灣國慶慶典等重要活動演出,透過舞蹈、音樂與傳統,推動文化對話與交流。

  • 02 Aug 2025, 1:30 pm – 3:35 pm AEST
    Village Cinemas Crown, Shop 50/8 Whiteman St, Southbank VIC 3006, Australia
    Dancing Home《跳進部落的孩子》 Directed by WANG Cheng-Yi 王政一|2024|90 min|UNCL G Prey and Prayers 山裡走走 Directed by Langui Madiklaan 全懿儒|2024|20 min|UNCL G
  • Wed, 03 Sept
    03 Sept 2025, 1:30 pm – 4:30 pm AEST
    Parliament of NSW Theatrette, 6 Macquarie St, Sydney NSW 2000, Australia
    Dancing Home《跳進部落的孩子》 Directed by WANG Cheng-Yi 王政一|2024|90 min|UNCL G Panana《派娜娜-傳奇女伶 高菊花》 Directed by HOU Chi-jan 侯季然|2020|24 min|UNCL G
bottom of page