top of page

SHORT FILM COMPETITION PACKAGE
短片競賽單元

THIS IS NOT MY COW.jpg

THIS IS NOT MY COW 《這不是我的牛》

Directed by LIN Chih-wen 林治文|2025|23 min|UNCL 15+ 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

To foster goodwill in a village disrupted by military drills, the army deploys soon-to-retire soldiers to tend to local livestock. However, a small mistake made by a caretaker quickly unravels the deep-seated tensions and hidden conflicts between the military and the locals.

 

在飽受演習驚擾的村落裡,軍方派出即將退伍的士兵協助照顧村民牛羊,企圖建立良好的軍民關係。然而,一名看護兵犯下的微小失誤,卻悄然撕開了軍隊與在地村民之間壓抑已久的歷史衝突。​​

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 2:30 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 4:30 PM

SCREENS WITH SHORT FILM COMPETITION PACKAGE

Where We Sit Together_.jpg

WHERE WE SIT TOGETHER《小房革命》

Directed by YANG Zong-hua (Joshua) 楊宗樺|2025|24 min|UNCL 15+ 

 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

In a rapidly modernizing world where personal spaces are shrinking, a tiny room becomes a quiet battleground for intimacy and autonomy. The film follows a group of young individuals navigating urban isolation as they attempt to reclaim their own small sanctuary from the pressures of societal expectations.

 

在都市生活被急遽壓縮的現代,一間小小的房間,成為了捍衛親密關係與自主權的無聲戰場。影片細膩描繪了一群在城市孤島中游移的年輕人,如何透過精緻克制的光影調度,在社會期望的重壓下奪回屬於自己的微小庇護所。

 

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 2:30 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 4:30 PM

 

SCREENS WITH SHORT FILM COMPETITION PACKAGE

NO PLACE LIKE HOME.jpg

NO PLACE LIKE HOME 《看現場》

Directed by TSANG Shen-chieh 臧晟傑|2025|12 min|UNCL 15+ 

 

In English, Mandarin and Tagalog with Chinese and English subtitles
英文、中文、他加祿語(菲律賓語),中英文字幕

 

After a grueling night shift, Filipino migrant worker Johney returns to find strangers clearing out her dorm and installing heavy industrial machinery under the guise of a factory inspection. As bureaucratic coldness collides with human dignity, she fights fiercely to protect her home—and a secret hidden inside.

 

剛下夜班的菲律賓移工 Johney 回到宿舍,震驚發現陌生人正以工廠檢查為由粗暴清空生活空間並強行安裝重型機具。面對冷酷的體制壓迫,她奮不顧身地起身反抗,誓死捍衛自己的庇護所與絕不能曝光的私密秘密。
 

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 2:30 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 4:30 PM

 

SCREENS WITH SHORT FILM COMPETITION PACKAGE

A Bridge in the Mist.jpg

A BRIDGE IN THE MIST《虹霧》

Directed by CHIEH Hsueh-bin 簡學彬|2025|28 min|UNCL 15+ 

 

In Atayal with Chinese and English subtitles 泰雅語發音,中英文字幕​

In 1907, following eight grueling years of armed conflict with the invading Japanese army, Tayal Topa leader Watan Syat was forced to send his son as a hostage in exchange for peace. Refusing to see her brother used as a pawn, his adopted daughter Loba Watan steps forward, offering her own life as the price for reconciliation.

 

1907 年,在與日軍歷經八年血腥抗爭後,泰雅族部落領袖面臨交出兒子作為政治人質的毀滅性抉擇。眼見手足即將淪為殖民政權的犧牲品,養女 Loba Watan 挺身而出、自願步入日軍敵營替代兄長,用生命換取部落的延續。

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 2:30 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 4:30 PM

 

SCREENS WITH SHORT FILM COMPETITION PACKAGE

PAPER HOUSES AND HORSES.jpg

PAPER HOUSES AND HORSES《水火山》

Directed by An CHU 朱建安|2025|18 min|UNCL 15+

 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

For those children’s bodies left in the morgue freezers for years, whose parents are absent, the funeral directors burn paper houses and horses to give them a home. On this occasion, newcomer Yu-chieh steps into their world.

 

面對遺忘在太平間冰櫃多年、父母缺席的無名幼小身軀,殯葬業者默默為他們燒化紙紮房屋與駿馬,在彼岸築起一個家。隨著新人郁潔初次踏入這個邊緣世界,她見證了在冰冷制度之下最無聲的人文守護。​

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 2:30 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 4:30 PM

SCREENS WITH SHORT FILM COMPETITION PACKAGE

SHORT FILM COMPETITION SELECTION – PLAYING WITH FEATURE
短片競賽單元:長片聯映作品

美好的一天A Holy Shit Day (11).jpg

A HOLY SHIT DAY《美好的一天》

Directed by FAN Wenhan 范文翰|2025|18 min|UNCL 15+ 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

 

Inspired by the deadpan style of Roy Andersson, this off-kilter, dark musical follows a young girl contemplating suicide who has a chance encounter with a middle-aged man mourning his deceased dog. Seeking shelter from a typhoon, their off-beat connection and bittersweet interactions slowly guide them both toward happier skies.

 

宛如向瑞典大師羅伊·安德森的荒誕冷幽默致敬,這部黑色歌舞短片描述一名陷入絕望的年輕女孩,在狂暴的颱風夜偶然遇見一位正為愛犬哀悼的中年男子。兩人在避風港中相遇,因著各自的孤獨擦撞出奇異連結,在風雨中依偎前行。

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 4:45 PM

MELBOURNE: SUN 30 AUG | 2:15 PM

SCREENS WITH ELEPHANT GYM: MORE REAL THAN DREAMS

STACY.jpg

STACY《我朋友的故事》

Directed by LIN Li-ying 林奕伶|2025|9 min|UNCL 15+ 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

 

When Toothbag's friend commits suicide, she begins to spiral through her past memories in an attempt to overcome her grief through anger in a bid to take control of her chaotic emotions. Then, she encounters her friend in a dream which prompts her to re-read her final note carefully, in hopes she may finally be able to let go.

 

面對摯友猝逝,牙包用盛怒包裝遺憾,在失控的混亂情緒與過往回憶中瘋狂打轉。直到一場夢境讓兩人展開激烈對話,才促使她嘗試拋下執念,溫柔接受放手的可能。

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 1 AUG | 7:15 PM

MELBOURNE: FRI 28 AUG | 7:00 PM

SCREENING WITH QUEERPANORAMA

Somewhere in Time_edited.jpg

SOMEWHERE IN TIME《河與石頭》

Directed by HUANG Chia-chia 黃芝嘉|2025|24 min|UNCL 15+ 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 

 

While hiking deep into the wilderness together, two long-time friends begin to realize that the bond between them carries a weight far more complex than simple friendship. Following a quiet journey through a subterranean cave, their conversations slowly give way to an unspoken connection beyond words.

 

兩位結伴深入荒野健行的好友,在遠離塵囂的旅途中,隱約察覺到彼此綿長的交情底下正暗潮洶湧。在穿過一座幽暗靜謐的洞穴後,這趟旅程帶領著他們直面內心深處的情感源頭,化為一段超越言語、靈魂相通的深刻連結。

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: SAT 25 JUL | 4:30 PM

 

SCREENS WITH DEEP QUIET ROOM (Sydney Only)

HELLISH GAGS.jpg

HELLISH GAGS《地獄梗》

Directed by CHU Hsiao-tsu 邱孝尊|2025|18 min|UNCL 15+ 

In Mandarin with Chinese and English subtitles 中文發音,中英文字幕 
 

Stand-up comedian Ah-Yuan suppresses his raw emotions after the sudden death of his father, turning his grief into sharp material for dark comedy. On the night of his performance, an unexpected disruption leaves the room in tense silence—until his mother’s sudden laughter quietly breaks through.

 

單口喜劇演員阿原面對父親猝逝,選擇壓抑滿腔悲慟,將喪事當作素材、用辛辣的地獄梗嘲諷死亡。然而演出當晚意外打亂了節奏,全場冰冷沉默之際,台下母親突如其來的笑聲悄然打破僵局。

SESSIONS 放映場次:

SYDNEY: FRI 31 JUL | 7:15 PM

CANBERRA: SAT 1 AUG | 7:15 PM

ADELAIDE: SAT 8 AUG | 7:15 PM

PERTH: SAT 22 AUG | 7:15 PM

BRISBANE: SAT 29 AUG | 6:30 PM


SCREENING WITH LAST NIGHT IN TAIPEI

bottom of page